Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

существо с

  • 1 существо

    ουδ.. η ουσία, το βασικό, το κύριο•

    существо вопроса η ουσία του ζητήματος•

    дела η ουσία της υπόθεσης.

    εκφρ.
    говорить по -у – μιλώ στην ουσία•
    по -у говоряβλ. в сущность (λ. сущность).
    ουδ.
    το ον, πλάσμα, ύπαρξη. || το είναι•

    всё моё существо стремится к нему όλο μου το είναι τείνει προς αυτόν.

    Большой русско-греческий словарь > существо

  • 2 существо

    существо с 1) το ον, живое \существо το πλάσμα 2) см. сущность
    * * *
    с
    1) το ον

    живо́е существо́ — το πλάσμα

    Русско-греческий словарь > существо

  • 3 существо

    существ||о
    с
    1. τό ὄν, τό πλάσμα:
    странное \существо τό ἀλλόκοτο πλάσμα·
    2. (сущность) ἡ οὐσία:
    по \существоу́ στήν οὐσία, κατ' ούσίαν не по \существоу́ ἐκτός θέματος· говорить по \существоу́ μιλώ πάνω στήν οὐσία τοῦ θέματος· отвечать по \существоу́ ἀπαντώ στήν οὐσία

    Русско-новогреческий словарь > существо

  • 4 бессловесный

    бессловесн||ый
    прил
    1. ἄφωνος, ἀλαλος, ἄγλωσσος;
    2. перен σιωπηλός, Αμίλητος:
    \бессловесныйое существо́ ἀμίλητος (или σιωπηλός) ἄνθρωπος; ◊ \бессловесныйая роль ὁ βουβός ρόλος.

    Русско-новогреческий словарь > бессловесный

  • 5 дело

    дел||о
    с
    1. (работа, занятие) ἡ δουλειά, ἡ ἀσχολία, ἡ ὑπόθεση [-ις]:
    у него́ много \делоа ἐχει πολλές δουλειές, εἶναι πολυάσχολος· приниматься за \дело καταπιάνομαι μέ τή δουλειά, καταπιάνομαι μέ τήν ὑπόθεση общественные \делоа οἱ δημόσιες (или οἱ κοινωνικές) ὑποθέσεις· он пошел по \делоам πήγε γιά δουλειά· болтаться без \делоа γυρίζω χασομέρης· у меня дел по горло εἶμαι πνιγμένος στή δουλειά·
    2. (специальность, область знаний) ἡ τέχνη, ἡ ἐπιστήμη, ἡ βιομηχανία:
    военное \дело ἡ πολεμική τέχνη· горное \дело ἡ μεταλλευτική· столярное \дело ἡ ξυλουργική, ἡ ξυλουργία· издательское \дело ἡ ἐκδοτική ἐπιχείρηση, ἡ ἐκδοτική τέχνη· газетное \дело ἡ δημοσιογραφία, ἡ ἐφημεριδογραφία· он мастер своего \делоа εἶναι μάστορας στή δουλειά του·
    3. (предмет, цель забот, интерес) ἡ ὑπόθεση[-ις]:
    это его личное \дело εἶναι δική του δουλειά, εἶναι προσωπική του ὑπόθεση· мне нет \делоа до этого ἐγώ δέν ἀνακατεύομαι σ' αὐτή τήν ὑπόθεσή у мейя к вам \дело ἔχω νά σας μιλήσω· по личному \делоу γιά ἀτομική ὑπόθεση, γιά προσωπικό ζήτημα· правое \дело ἡ δίκαια ὑπόθεση· бороться за \дело мира ἀγωνίζομαι γιά τήν ὑπόθεση της εἰρήνης· \дело чести ζήτημα τιμής·
    4. (вопрос, существо) ἡ ὑπόθεση[-ις], τό πρά(γ)μα, τό ζήτημα:
    суть \делоа ἡ οὐσία της ὑπόθεσης· это к \делоу не относится αὐτό εἶναι ἀσχετο μέ τήν ὑπόθεση·
    5. (деяние, поступок) τό ἐργο[ν]. ἡ πράξη [-ις]:
    доброе \дело ἡ καλή πράξη, это \дело всей его жизни εἶναι ἐργον ὅλης του τής ζωής'
    6. (событие, происшествие)^ ὑπόθεση [-ις], ἡ δουλειά, τό γεγονός:
    загадочное \дело ἡ μυστηριώδης, ἡ αίνιγ-ματική ὑπόθεση· \дело было осенью αὐτό συνέβη τό φθινόπωρο· это \дело прошлое αὐτό ἀνήκει στό παρελθόν
    7. (положение вещей, обстоятельства) τά πρά(γ)-ματα, οἱ δουλειές:
    как ваши \делоа? πῶς πάνε οἱ δουλειές, πῶς πάνε τά πράματα;·
    8. юр. ἡ ὑπόθεση [-ις]:
    гражданское (уголовное) \дело ἡ ἀστική (ή ποινική) ὑπόθεση· возбудить \дело κινώ ἀγωγή, ἐνάγω· выиграть \дело κερδίζω τήν ὑπόθεση, κερδίζω τή δίκη·
    9. канц. ὁ φάκελλος:
    личное \дело ὁ ἀτομικός φάκελλος·
    10. (круг ведения) ἡ ἀρμοδιότητα [-ης], ἡ δικαιοδοσία:
    это \дело прокурату́ры αὐτό ὑπάγεται στήν ἀρμοδιότητα τῆς είσαγγελίας· вмешиваться не в свое \дело ἀνακατεύομαι σέ ξένες ὑποθέσεις·
    11. (предприятие) уст. ἡ ἐπιχείρηση [-ις] / ὁ ἐμπορικός οίκος (фирма)· ◊ \дело вкуса ζήτημα γούστου· в чем \дело? τί συμβαίνει;· не в этом \дело δέν πρόκειται γί αὐτό· это другое \дело εἶναι ἄλλη ὑπόθεση· на \делое στήν πραγματικότητα· в самом \делое πράγματι, πραγματικά, στ' ἀλήθεια, ἀληθώς· то и \дело... ὅλο καί...· первым \делоом πρίν ἀπ' ὅλα, πρῶτα πρῶτα· между \делоом μεταξύ ἀλλων \дело в том, что... τό ζήτημα εἶναι ὀτι.. · говорить \дело (ό)μιλῶ σοβαρά· хорошенькое \дело! ирон. ὠραία δουλειά!· в том то и \дело, что... αὐτό εἶναι ἀκριβώς τό ζήτημα, ὀτι...· ну и \дело с концом! καί μ' αὐτό τελειώσαμε!· виданное ли это \делоΙ ποϋ ξανακούστηκε νά...!· быть не у дел δέν εἶμαι στά πράγματα· \дело мастера боится погов. ἡ κάθε δουλειά θέλει τό μάστορα της.

    Русско-новогреческий словарь > дело

  • 6 живой

    жив||ой
    прил
    1. ζωντανός:\живойое существо́ τό ζωντανό πλάσμα· \живой пример τό ζωντανό παράδειγμα· жив и здоров σῶος καί ὑγιής·
    2. (полный жизни, подвижный) ζωηρός:
    \живой ребенок (ум) τό ζωηρό παιδάκι (πνεῦμα)· \живойые глаза τά ζωηρά μάτια· \живойо́е воспоминание (воображение) ἡ ζωηρή ἀνάμνηση (φαντασία)· принимать \живойо́е участие в чем-л. παίρνω δραστήριο μέρος σέ κάτι· ◊ \живой язык ἡ ζωντανή γλώσσα· \живойые цвети τά φυσικά ἄνθη· \живойые краски ζωηρά χρώματα· задеть кого́-л. за \живойо́е πειράζω πολύ, συγκινώ βαθειἄ на \живойу́ю ийтку τό τρύπωμα· остаться в \живойых μένω ζωντανός, ἐπιζῶ· ни жив ни мертв разг μέ τήν ψυχή στό στόμα· \живойо́го места нет δέν ἔμεινε оСте ἕνα γερό μέρος στό κορμί μου· ни (одной) \живой души ὁὔτε φυχή.

    Русско-новогреческий словарь > живой

  • 7 создание

    созда́||ние
    с
    1. (действие) ἡ δημιουργία, ἡ κατασκευή, ἡ ἰδρυση [-ις}, ἡ σύσ-ταση [-ις]·
    2. (произведение) τό δημιούργημα, τό ἐργο[ν]·
    3. (существо) τό πλάσμα.

    Русско-новогреческий словарь > создание

  • 8 существительное

    [σουστσιστβίτιλ'ναιε] ουσ. ο. (γραμ.) ουσιαστικό существо [σουστσιστβό] ουσ. ο. πλάσμα, ουσία

    Русско-греческий новый словарь > существительное

  • 9 существительное

    [σουστσιστβίτιλ'ναιε] ουσ ο (γραμ) ουσιαστικό существо
    [σουστσιστβό] ουσ ο πλάσμα, ουσία

    Русско-эллинский словарь > существительное

  • 10 жалкий

    επ., βρ: -лок, -лка, -лко.
    1. ελεεινός, αξιολύπητος, οικτρός•

    -ое зрелище ελεεινό θέαμα•

    жалкий вид ελεεινή όψη•

    -ая улыбка (παρά)πονεμένο χαμόγελο•

    быть -им είμαι αξιολύπητος•

    он находится в -ом состоянии (ή положении) αυτός βρίσκεται σε ελεεινή κατάσταση.

    || κακόμοιρος, καημένος, ταλαίπωρημένος, μαύρος.
    2. άθλιος, ευτελής• τιποτένιος•

    жалкий человек άθλιος άνθρωπος•

    -ие остатки ελεεινά υπολείμματα•

    -ая роль τιποτένιος ρόλος•

    жалкий трус ελεεινός κιοτής.

    3. (διαλκ. κ. παλ.) βλ. жалобный.
    εκφρ.
    - ие слова – λόγια πονεικά, συγκινητικά.

    Большой русско-греческий словарь > жалкий

  • 11 живой

    επ., βρ: жив, -а, -о.
    1. ζωντανός•

    он еще жив αυτός είναι ακόμα ζωντανός•

    -ая рыба ζωντανό ψάρι•

    пока, жив буду όσο θα είμαι ζωντανός•

    -ое существо ζωντανό πλάσμα•

    живой труп ζωντανό πτώμα•

    взять -ым πιάνω ζωντανό•

    похоронили -го τον έθαψαν ζωντανό.

    || (με σημ. ουσ.) άνθρωπος ζωντανός•

    остаться в -ых μένω ζωντανός, επιζώ.

    2. ζωικός, οργανικός•

    -ая природа ζωική φύση•

    -ая материя ζωική ύλη.

    || ζωηρός•

    живой взгляд ζωηρή ματιά, ζωηρό βλέμμα•

    живой интерес ζωηρό ενδιαφέρο•

    смех ζωηρό γέλιο•

    -ые глаза ζωηρά μάτια•

    -ые краски ζωηρά χρώματα•

    -ое воспоминание ζωηρή ανάμνηση.

    || ζωτικός, δραστήριος, ενεργητικός.
    3. πραγματικός, ζωντανός•

    живой пример ζωντανό παράδειγμα•

    4. εκφραστικός• σαφής•

    -ое повествование εκφραστική διήγηση.

    5. αξέχαστος, άσβεστος.
    εκφρ.
    живой вес – ζωντανό βάρος•
    - ая вода – το αθάνατο νερό•
    - ая изгородь – φράχτης με πράσινους θάμνους•
    - ые картины – ταμπλώ βιβάνживойая очередь προσωπική σειρά•
    живой портрет – ζωντανή προσωπογραφία•
    - ая рана – ανοιχτή πληγή•
    - ая связь – άμεση σύνδεση•
    - ая сила – ζωντανή δύναμη (ανθρώπων, ζώων), μη μηχανική•
    живой товар – δουλεμπόριο• σωματεμπόριο•
    живой ум – έξυπνος, εφευρετικός, ευφυής•
    - це цветы – φυσικά λουλούδια, όχι τεχνητά•
    -го места нет ή не остается – δεν μένει άθικτο (αβλαβές) μέρος•
    -ой рукой ή -ым духом ή -ым манером – πολύ γρήγορα• με ζωντάνια•
    на -ую руку – στα γρήγορα•
    ни -ой души – ούτε ψυχή, ούτε γατί•
    -ое место,παλ. πιασμένη θέση•
    задеть ή затронутьκ.τ.τ. за -ое συγκινώ, προκαλώ ζωηρή εντύπωση, κεντώ, θίγω•
    на -ую нитку – (ραπτ.) α) τρύπωμα. β) μτφ. τσαπατσουλιά, προχειρότητα•
    по -ому резать – σκληρός ακόμα και ατούς δικούς•
    жив-здоров ή жив и здоров – σώος και αβλαβής•
    ни жив ни мертв – μισοπεθαμένος (από φόβο)•
    живой язык – ζωντανή γλώσσα (η ομιλούμενη).

    Большой русско-греческий словарь > живой

  • 12 несчастный

    επ., βρ: -тен, -тна, -тно.
    1. δυστυχής, -χισμένος, δύσμοιρος, δύστυνος•

    -ая жизнь δυστυχισμένη ζωή•

    -ое существо δυστυχισμένο πλάσμα (ύπαρξη).

    ουσ. δυστυχής, -χισμένος. || θλιμμένος, συντριμμένος.
    2. συμφοριασμένος•

    несчастный случай δυστύχημα, ατύχημα.

    || θλιβερός, τραγικός•

    -ая участь τραγική τύχη•

    -ая жертва τραγικό θύμα.

    3. απαίσιος, ολέθριος, αποτρόπαιος•

    несчастный день αποφράδα μέρα.

    4. ελεεινός, κακόμοιρος, άθλιος, ταλαίπωρος, καημένος•

    несчастный человек κακόμοιρος άνθρωπος.

    Большой русско-греческий словарь > несчастный

  • 13 общежительный

    επ., βρ: -лен, -льна, -лью παλ. κοινωνικός•

    -ое существо κοινωνικό ον•

    общежительный человек κοινωνικός άνθρωπος.

    Большой русско-греческий словарь > общежительный

  • 14 презренный

    επ. από μτχ., βρ: -рен, -ренна, -рнно
    αξιοκαταφρόνητος, ευκαταφρόνητος, καταφρονητέος, ελεεινός, συχαμερός•

    -ое существо συχαμερό υποκείμενο.

    Большой русско-греческий словарь > презренный

  • 15 разумный

    επ., βρ: -мен, -мна, -мко.
    1. νοήμονας•

    человек существо -ое ο άνθρωπος είναι νοήμονο ον.

    2. συνετός, σώφρονας, λογικός• μυαλομένος• φρόνιμος•

    -ые слова μυαλο-μένα λόγια•

    разумный поступок συνετή πράξη ή συμπεριφορά•

    -ые развлечения φρόνιμες διασκεδάσεις•

    -ое основание λογική βάση.

    Большой русско-греческий словарь > разумный

  • 16 сознательный

    επ., βρ: -лен, -льна, -льно,• συνειδητός•

    сознательный поступок συνειδητή πράξη•

    сознательный -ая дисциплина συνειδητή πειθαρχία.

    || λογικός•

    человек сознательный существо -ое ο άνθρωπος είναι λογικό ον.

    || σκόπιμος, προμελετημένος.

    Большой русско-греческий словарь > сознательный

  • 17 существование

    ουδ.
    1. ύπαρξη, υπόσταση•

    существование формы -я материи μορφές ύπαρξης της ύλης.

    2. ζωή• διαβίωση•

    средства существование я τα μέσα διαβίωσης ή ύπαρξης•

    борьба -я αγώνας ύπαρξης.

    3. παλ. βλ. существо 2.

    Большой русско-греческий словарь > существование

  • 18 чудовищный

    επ., βρ: -щен, -щёна
    -щёно.
    1. τερατώδης, τερατόμορφος•

    -ое существо τερατώδες ον•

    чудовищный вид τερατώδικη μορφή.

    || τερατολογικός.
    2. πελώριος, τεράστιος.
    3. εξαιρετικός, ασυνήθης, υπερφυσικός.

    Большой русско-греческий словарь > чудовищный

  • 19 эфирный

    επ., βρ: -рен, -рна, -рно.
    1. αιθέριος, αιθεριώδης• του αιθέρα.
    2. μτφ. άυλος, υπέργειος, ουράνιος• αξαίσιος•

    -ое существо αιθέριο ον•

    -ая барышня εξαίσια κυρία.

    3. που περιέχει αιθέρα•

    -ые масла αιθέρια έλαια.

    Большой русско-греческий словарь > эфирный

См. также в других словарях:

  • существо — [главное] сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? существа, чему? существу, (вижу) что? существо, чем? существом, о чём? о существе 1. Существом называют самое главную, содержательную часть чего либо. Существо вопроса. | Существо дела. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СУЩЕСТВО — СУЩЕСТВО, существа, ср. 1. только ед. То же, что сущность. «Овладеть марксистско ленинской теорией значит усвоить существо этой теории…» История ВКП(б). «Существо уклона к местному национализму состоит в стремлении обособиться и замкнуться в… …   Толковый словарь Ушакова

  • существо — Создание, творение, тварь, особь. Ср. вещество …   Словарь синонимов

  • существо — СУЩЕСТВО1, а, ср Живая особь, организм человек или животное. У павлина нет ничего, кроме его волшебной красоты. Это существо надменное, мнительное, глупое и трусливое… (Купр.). СУЩЕСТВО2, а, ср Содержание чего л., самое главное и существенное в… …   Толковый словарь русских существительных

  • существо — СУЩЕСТВО, а, ср. Сущность, внутреннее содержание чего н., суть 1. С. дела. Понять с. вопроса. Говорить по существу (касаясь самого существенного). • По существу и по существу говоря, вводн. то же, что в сущности (в сущности говоря). II. СУЩЕСТВО …   Толковый словарь Ожегова

  • существо — 1. СУЩЕСТВО, а; ср. Самое главное и существенное в чём л.; суть, сущность. С. вопроса. С. дела. Проникнуть в с. явления. Говорить, критиковать по существу (касаясь только главного, существенного). ◁ По существу говоря, в зн. вводн. словосоч.… …   Энциклопедический словарь

  • СУЩЕСТВО 1 — СУЩЕСТВО 1, а, ср. Сущность, внутреннее содержание чего н., суть 1. С. дела. Понять с. вопроса. Говорить по существу (касаясь самого существенного). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СУЩЕСТВО 2 — СУЩЕСТВО 2, а, ср. Живая особь, человек или животное. Не видно ни одного живого существа. Странное с. Жалкое с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Существо — Существо: Объект, обладающий свойством восприятия реальности (окружающего мира). Может быть реальным, то есть быть живым организмом, или вымышленным. Общее содержание чего либо, его суть. В философском словаре Григория Теплова (1751) существом… …   Википедия

  • Существо — I ср. Главное, существенное в ком либо, чем либо, суть кого либо, чего либо; сущность. II ср. 1. Живой организм, живая особь, животное, человек. 2. Совокупность всех физических и душевных сил человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Существо — I ср. Главное, существенное в ком либо, чем либо, суть кого либо, чего либо; сущность. II ср. 1. Живой организм, живая особь, животное, человек. 2. Совокупность всех физических и душевных сил человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»